| It might be useful anyway for the country. | Тем не менее, такое тестирование может пойти на пользу стране. |
| Enough to stick around, anyway. | Этого достаточно, чтобы быть рядом, тем не менее. |
| I probably would have tried anyway. | Тем не менее, я должен был попробовать. |
| It's enough to charge him, anyway. | Тем не менее, нам этого хватит для предъявления обвинения. |
| He came on board, anyway, and every month we would meet. | Тем не менее, он вложился, и мы каждый месяц встречались. |
| But he'll say all these things anyway. | Тем не менее, он об этом говорит. |
| The music is a bit dated, but it's fun anyway. | Музыка не совсем модная, но было весело тем не менее. |
| Well anyway, there are some. | И тем не менее они есть. |
| So, you believe he knew the toys were poison but sold them anyway. | Значит, вы предполагаете, что он знал, что игрушки были отравлены, но тем не менее продал их. |
| But the race went on anyway. | Гонки, тем не менее, продолжались. |
| What is all this, anyway? | Тем не менее, что всё это? |
| How's that pile of paperwork anyway? | Как, тем не менее, эта кипа документов? |
| Well, her qualifications seem impressive enough anyway. | Квалификация тем не менее вполне впечатляет. |
| What is she doing here, anyway? | Тем не менее, что она тут делает? |
| Thanks for your time, anyway. | Спасибо за беспокойство, тем не менее. |
| Well, my name is Sam, anyway. | Ну, меня зовут Сэм, тем не менее. |
| But you know, they loved him anyway. | Тем не менее, они любили его. |
| Well, anyway, let's get you signing these before anybody changes their minds. | Тем не менее, давай, подписывай, пока никто не передумал. |
| And I've beaten her anyway. | Тем не менее, я ее ударил. |
| Well, looks like the only way through the ridge anyway. | Ну, похоже это единственный путь через горный хребет тем не менее. |
| Well, anyway, I'm just... | Тем не менее, я просто... |
| So, anyway, I put his name on the paper to tighten the PC. | Тем не менее, я сослался на него в документах... дабы укрепить основания. |
| So, anyway, this is all the information I found on Spheerical, including an interview with a whistleblower named Joe Watkins. | Ну, тем не менее, это вся информация, которую я нашла по Сфирикал , включая интервью с информатором по имени Джо Уоткинс. |
| Where do you think she is anyway? | Где она, тем не менее? |
| So, anyway, Ted goes into the bathroom to get the moist... face lotion... | Ну, тем не менее, Тед пошел в ванную, чтобы принести увлаж... лосьон для лица... |